網路好康分享西班牙琴弓

金石堂網路最大書店,好康分享,好書推薦,國內外精選好書,玩具精品,動漫模型,

服飾鞋包穿搭必備,時尚精品,品牌手錶等等的第一手好康資訊~都在小編的好康分享裡喔~~~

小弟最近再幫朋友找西班牙琴弓,經過比價後決定到"金石堂網路書店"這裡買,東西好,客服態度棒

有問題處理不囉嗦~~~一開始以為"金石堂網路書店"是只有賣書而已,逛過他們的網站後發現,規模其實不輸各大網路商城

有各式各樣的好物喔,玩具模型,動漫商品,日常生活用品通通都有,而且價格比較親民哦~~~~建議各位朋友可以多來金石堂網路書店逛逛比較,可以挖到不錯的好康喔





商品網址:





























    • 《西班牙琴弓》The Spanish Bow




      一百多年前,一個十三歲的男孩在巴塞隆納的二手樂譜店發現一本被世人遺忘的樂譜──巴哈大提琴獨奏組曲(即無伴奏大提琴組曲),他帶回家苦練多年後公開演奏,驚豔了世人,那位男孩就是西班牙著名大提琴家卡薩爾斯(Pablo Casals,1876-1973),對20世紀大提琴演奏影響最鉅的人,開創大提琴獨奏的輝煌時代。《西班牙琴弓》以這位音樂家的事蹟為藍本,小說中化名為菲利武?德拉哥,描寫他一生高潮迭起的音樂生涯,以及他如何堅守信念反對西班牙極權政府而自我放逐國外。

      19世紀末、20世紀初的西班牙,在曾經輝煌的帝國逐漸沒落時,菲利武結識了鋼琴怪傑阿爾-賽拉茲,隨著西班牙內戰爆發,兩位音樂家大相逕庭的藝術目標和政治傾向使他們幾乎分道揚鑣,然而義大利女小提琴家艾璧華的出現改變了他們的命運,三人在音樂、理念、生活和情感上不可分離地糾纏在一起,他們一步步走向生涯中最危險的聯合演出……

      小說中的角色人名、年代和情節皆虛實交錯,取材自真實人物的包括軍事狂人希特勒與佛朗哥、西班牙國王阿方索十三世和王后伊娜、畫家畢卡索等,作者企圖擺脫真實歷史的束縛,讓真實與虛構交織出這部充滿音樂韻律和戲劇張力的故事,正如卡薩爾斯發現巴哈的無伴奏大提琴組曲後企圖從中尋找自我啟發,而以自己的時空感受來詮釋出古典的美,小說家亦將卡薩爾斯的生平以我們這個時代的時空意義演繹出動人的故事。













        「野心、想像力,和運氣,是構成藝術的要素,每一樣都同樣重要,而這本書似乎認為,政治生命也是如此。菲利武因為選擇了他父親所給的琴弓這個意外禮物,而開啟了一個遠比玩玩具的時光更持久的『品味與感官的世界』,而羅曼諾拉絲也創造了一個令人印象深刻並頗有氣氛的開場。」──《紐約時報書評》









      金石堂好書開箱




      在19世紀末的西班牙,菲利武結織了鋼琴怪傑阿爾-塞拉茲,隨著西班牙內戰爆發,兩位音樂家大相逕庭的藝術目標和政治傾向,也使他們逐漸分道揚鑣,然而義大利女小提琴家艾璧華的出現改變了他們的命運,使他們一步步走向生涯中最危險的聯合演出……本書是作者安卓瑪蒂.羅曼諾拉絲的第一本長篇小說,她以西班牙著名大提琴家卡薩爾斯的事蹟為藍本,描寫他一生高潮迭起的音樂生涯,以及他如何堅守信念反對西班牙極權政府而自我放逐國外的故事。




























      • 作者介紹






        安卓瑪蒂?羅曼諾拉絲(Andromeda Romano-Lax)

        是一位屢獲大獎肯定的新聞工作者,也在阿拉斯加大學教授寫作,現與家人定居阿拉斯加。本書是她的第一部長篇小說。當然,如你所猜想的,她也是一位大提琴家。







      • 消費新趨勢

        譯者介紹



        張定綺

        台大外文研究所碩士,美國哥倫比亞大學東亞研究所、西雅圖華盛頓大學比較文學研究所研究。曾任《美國新聞與世界報導》中文版資深編輯、輔仁大學翻譯研究所筆譯組召集人。獲新聞局評鑑為優良中譯作家,譯著甚豐,包括《午夜之子》、《與天為敵》、《歷史學家》、《浮世男女》、《伊娃露娜的故事》、《精靈之屋》、《春膳》、《我,蒙娜麗莎》、《精靈之屋》、《最後的告別》、《一點小信仰》等多本。





      • 好書推薦













      西班牙琴弓-目錄導覽說明






      • 第一部西班牙,旱鎮,1892年
        第二部巴塞隆納,1907年
        第三部馬德里,1909年
        第四部阿弩爾之路,1914年
        第五部美麗的姑娘,1929年
        第六部鬥牛季,1936年
        第七部古巴,1977年 昂達伊,1940年
        尾聲

        作者後記
        譯後記

















      第一章

      我這一生差點就跟快樂結下不解之緣。

      事實上,母親想給我取的西班牙名字是菲利斯(譯註:Feliz在西班牙文中意義為快樂、幸福。)。既不是姓,也不是地名(譯註:西班牙人取名的傳統方式,全名中應包含父親的姓氏與母親的姓氏,貴族出身者會再加上家族采邑的地名),只宣示她的一份心願,用的是她所知道最無遠弗屆的語言──這種語言曾經遠播世界各地,包括北歐的荷蘭、非洲、南北美洲、菲律賓群島。唯有音樂能傳播更廣,更深入人心。

      我是說,菲利斯「差點」成為我的名字,但實際套在我頭上的名字卻是菲利武(Feliu),這得歸功一個辦事馬虎,而且對加泰隆尼亞本土聖人的名字特別偏愛的公務員。所以死亡證明書──沒錯,死亡──將我的名字更動了一個字母。

      那一年,父親派駐海外,在古巴殖民地擔任海關官員。母親陣痛開始的那個下午,父親的姊姊換上一套好衣服,準備去教堂。媽媽坐在廚房門口一張椅子上,彎著腰,兩腿向前劈開,呈八字型,腳跟朝內,我下墜的重量把她的骨盆往地板上拉。媽媽哀求姑姑不要離開時,緊扣著草編椅背的手指關節已經發白了。

      「我會點蠟燭替妳禱告。」姑姑說。

      「我不需要禱告。我需要──」母親開始呻吟,屁股不住左歪右扭,想找個可以減輕痛楚的姿勢。冷水?夜壺?「……幫助。」她只能這麼說。

      「我會差遣恩利奎去叫助產士。」姑姑把黑檀木髮梳插進濃密的花白頭髮。「不對,我自己去,正好順路。帕西華在哪兒?」

      我大哥已經溜出去了好一會兒,他到橋那兒去,橋下是乾河床,附近的牧人都在那一帶放羊。他常跟他的朋友躲在那裡,擠在扔了一地的橘子皮和泛發醋酸味的破桶板中間打牌。











      編/譯者:張定綺
      語言:中文繁體
      規格:平裝
      分級:普級
      開數:25開15*21cm
      頁數:536


      出版地:台灣


      現金回饋點我了解











      西班牙琴弓在這買最好康

      商品網址:









      C96FE399937DE98C
    arrow
    arrow

    rvf37xh33h 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言